הצעת תרגום של גיא אריאלי לשייקספיר

עיני פילגשי לא זורחות כמו השמש,
שפתיה חיוורות לעומת ארגמן
אם שלג לבן הוא, גופה הוא אפור –
השיער לראשה ברזלים ופחם

ראיתי פרחים מרהיבים ביופיים,
אבל לחיה נעדרת פריחה מסוג זה
על ריחם של בשמים וקטורות התענגתי –
אך גברתי, הבל פיה נדוש ורזה

נעימה היא לשיח, אך קולה לא ערב
כצלילים של מיתר הנוגע ללב

ואף כי לא ראיתי מלאכית בהולכה –
יקירתי, רק על הארץ לצעוד בכוחה

אך בי נשבעתי, אהובתי נדירה
ככל אישה, לא ניתנת היא להשוואה.

  • אי אפשר כרגע לפרסם תגובות או לשלוח טראקבאקים.
  • כתובת טראקבאק: https://www.gaditaub.com/hblog/wp-trackback.php?p=446
  • תגובות ב-RSS

אין אפשר לפרסם תגובות כרגע.